分类:
《游仙(九首)》刘基 翻译及注释
《游仙(九首)》是明代刘基的一首诗词。这首诗表达了作者对自然界日月变化的观察,以及对神仙般自由自在的游历向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
日月如过翼,瞬息春已秋。
太阳和月亮飞逝如翅膀,转瞬之间春天已经变成秋天。
何不学神仙,缥缈凌虚游。
为何不学习神仙,飘忽飞越于虚无之中。
雷霆以为舆,虹霓以为筜。
雷霆作为车辆,彩虹作为弓弩。
清晨登阆风,薄暮宿不周。
清晨登上高山感受凉风,黄昏时在外宿不顾身份的约束。
长啸曾城巅,濯足翠水流。
长声啸叫站在城墙之巅,洗涤双足于翠绿的水流之中。
俯视八极内,扰扰飞蜉蝣。
俯视八方世界之内,纷纷扰扰地飞动着蜉蝣(小昆虫)。
这首诗词通过描绘自然景观和表达对自由自在的追求,展示了作者对世俗束缚的厌倦和对神仙般生活的向往。作者以日月、雷霆、虹霓等自然元素来比喻自身的境遇和心境,抒发了对逍遥自在、超脱尘俗的渴望。诗中的自由意象和超凡脱俗的情感使人感受到一种追求自由和超越现实的向往之情,同时也传达了对自然界的敬畏和对人生意义的思考。整体而言,这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对自由、超越和追求真理的思考和追求。
《游仙(九首)》刘基 拼音读音参考
yóu xiān jiǔ shǒu
游仙(九首)
rì yuè rú guò yì, shùn xī chūn yǐ qiū.
日月如过翼,瞬息春已秋。
hé bù xué shén xiān, piāo miǎo líng xū yóu.
何不学神仙,缥缈凌虚游。
léi tíng yǐ wéi yú, hóng ní yǐ wéi dāng.
雷霆以为舆,虹霓以为筜。
qīng chén dēng láng fēng, bó mù sù bù zhōu.
清晨登阆风,薄暮宿不周。
cháng xiào céng chéng diān, zhuó zú cuì shuǐ liú.
长啸曾城巅,濯足翠水流。
fǔ shì bā jí nèi, rǎo rǎo fēi fú yóu.
俯视八极内,扰扰飞蜉蝣。