《鹊巢》 诗经

先秦 诗经

维鹊有巢,维鸠居之;
之子于归,百两御之。
维鹊有巢,维鸠方之;
之子于归,百两将之。
维鹊有巢,维鸠盈之;
之子于归,百两成之。

分类:

《鹊巢》诗经 翻译及注释

【注释】:

维:发语词。鹊有巢:比兴男子已造家室
百两御之:用百两大车迎娶她

鹊巢.夫人之德也.国君积行累功.以致爵位.夫人起家而居有之.德如鳲鸠.乃可以配焉.

喜鹊筑巢在树上,布谷飞来就居住;
的儿子在回家,百辆大车来迎她。
喜鹊有巢,布谷飞来占有她;
的儿子在回家,百辆大车护送她。
喜鹊有巢,布谷飞来占满它;
的儿子在回家,百辆大车迎娶她。

《鹊巢》诗经 拼音读音参考

què cháo
鹊巢

wéi què yǒu cháo, wéi jiū jū zhī
维鹊有巢,维鸠居之;
zhī zǐ yú guī, bǎi liǎng yù zhī.
之子于归,百两御之。
wéi què yǒu cháo, wéi jiū fāng zhī
维鹊有巢,维鸠方之;
zhī zǐ yú guī, bǎi liǎng jiāng zhī.
之子于归,百两将之。
wéi què yǒu cháo, wéi jiū yíng zhī
维鹊有巢,维鸠盈之;
zhī zǐ yú guī, bǎi liǎng chéng zhī.
之子于归,百两成之。