《襄阳乐》 佚名

南北朝 佚名

女箩自微薄,寄托长松表。
何惜负霜死,贵得相缠绕。

分类:

书信

《襄阳乐》佚名 翻译及注释

《襄阳乐·女箩自微薄》是一首南北朝时期的诗词,作者佚名。这首诗描绘了一个女子自我评述的形象,她自谦微薄,却寄托了她对长松的喜爱。她表示宁愿被霜冻而不愿离开长松,因为她珍视与长松相依相伴的情感。

这首诗的中文译文如下:

女箩自微薄,
寄托长松表。
何惜负霜死,
贵得相缠绕。

这首诗通过女箩的自我描述,展现了她谦虚低微的态度。她自称微薄,可能意味着她地位低微,身份平凡。然而,她却将自己的情感向长松寄托。长松象征着坚韧和不屈的品质,可能代表了她所仰慕的人或事物。

接下来的两句表达了女箩的情感态度。她说宁愿忍受霜冻而不愿离开长松,表达了她对长松的珍视和情感的执着。这种情感的表达,可能暗示了女箩对待感情的态度,愿意为了珍爱的人或事物承受困难和牺牲。

整首诗以简洁的语言传达了女箩的情感和态度。她虽然自称微薄,但她内心深处的情感却是强烈而坚定的。她以长松作为情感的寄托,表达了对长松的珍视和情感的执着,展现出她对真挚感情的追求和愿意为之付出的决心。这首诗以简练的语言和深刻的情感,揭示了作者内心的真实感受。

《襄阳乐》佚名 拼音读音参考

xiāng yáng lè
襄阳乐

nǚ luó zì wēi bó,
女箩自微薄,
jì tuō cháng sōng biǎo.
寄托长松表。
hé xī fù shuāng sǐ,
何惜负霜死,
guì dé xiāng chán rào.
贵得相缠绕。